Dve dečje predstave u Srpskom dramskom pozorištu u Čikagu premijerno su izvedene povodom Sretenja – Dana državnosti Srbije u prepunom Kulturnom centru „Nikola Tesla“ pri crkvi Svetog Nikole na veliko zadovoljstvo publike jer su mali glumci uz višemesečni trud uspeli da savladaju ogromni jezički izazov.
Mali zaljubljenici u glumu poreklom iz različitih delova Srbije i Republike Srpske – od Babinog Mosta, Leskovca i Ćuprije do Novog Sada i Beograda, kao i oni iz Banjaluke, Mostara, Trebinja … predstavili su se kroz “Čudnu šumu” sastavljenu od pesmica i kratkih priča.
Stariji su izveli deo komada „Ko se ‘zadnji’ smeje“koji je specijalno za njih napisala Silvija Otašević iz Majamija dobitnica prve nagrade Matice iseljenika za dečju književnost, autorka čije su dve knjige beogradski đaci proglasili za najbolje.
Upravnik pozorišta i reditelj Igor Obradović skoro godinu dana predano je radio s malim glumcima i pripremao predstave koje su kako roditelji jednoglasno kažu bile veliki izazov za sve, tako da su danas ponosni što niko nije odustao.
“Ko se ‘zadnji’ smeje …” priča je o đacima jednog razreda u kojem su svi sem Marka na pismenom zadatku napravili iste greške. Marija, Milutin, Marta, Katja, Uroš, Sofija, Mihailo, Marko i Mia znajući da će im roditelji zbog prepisivanja prebacivati „a kako je Marko znao“ donose odluku da mu niko ne dodje rođendan i ne samo to … Taj komad koji na trenutke može da nasmeje i emotivno dotakne gledaoce protkan je najsjajnijim činjenicama srpsko-američke istorije i izveden je uz moralnu podršku Uprave za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu.
Najmlađi glumci velikog ansambla Srpskog dramskog pozorišta – Vasilija, Petar, dve Mile, Dunja, Neda, Vukan, Nikolina, Lana i Simona pokazali su da su im u srcu ma koliko hiljada kilometara daleko od Srbije živjeli iste stihovi na kojima su generacije odrastale, rekao je Obradovic zahvaljujuci cijem entuzijazmu su čikaškim Lajonsom odjekivali stihovi ‘Miš je seo u džip’ ‘U svetu postoji jedno carstvo’ …
Protojerej Nemanja podsetio je da deca kroz druženje i predstave uče svoj jezik, identitet, svoju istoriju.
– U SAD ne insistiraju na tome i zato su naša deca manje ponosna na ono sto jesu, ali kroz druženje, predstave i učenje saznaju kakav je naš narod, saznaju o Tesli, o našim velikanima i postaju ponosni Srbi – rekao je otac Nemanja.
Ocenio je da to sto je ogroman broj ljudi došao u pozoriste svedoci da, kako kaže, za nas ima nade.
– Bitno je nastojati da se deci na savremen način, kroz primere koje proživljavaju svaki dan, objasne neke stvari tako im je mnogo jasnije i lakše da se snađu u okruženju u kom žive i odrastaju. I zato smatram da je ovo veliki poduhva – rekao je otac Nemanja koji ima šestoro dece od kojih su troje mali glumci.
Predstavi je prisustvovala i Generalni konzul BiH u Čikagu Tatjana Telić kao i predstavnici brojnih srpskih medija.
– Bilo je sjajno, uživali smo, bio je to veliki izazov za svu djecu, a najveći plus uz prijateljstvo koje su razvijali je to što se čuva srpski jezik – rekla je Telić.
Pozorište se nalazi pri Crkvi Svetog Nikole, koja je zahvaljujući protojereju Nemanji Tešiću i kupovini velikog crkvenog imanja, kulturnim i sportskim aktivnostima namjenjenim najmlađima, postala jedna od najprepoznatljivijih u Čikagu.
Silvija Otašević je u cilju očuvanja azbuke pokrenula i besplatnu internet slovaricu „Vukova ćirilična barka“ u nameri da pomogne deci, posebno onoj koja žive van matice, da lakše savladaju azbuku ne samo kroz učenje slova već i uz šaljive kratke pesmice.
Jedna od njih, posvećena slovu J – koje se uz ć prvo izgubi kada stignemo “u daleki svet”, kaže “Jastog Jaša ceo dan leži i po oglasima kovace beleži traži nekog sa puno vestina da se slovu J ispravi krivina na udicu mu lici a to moru ne prilici”. Slovarica je deo projekta “Caka za đaka” koji najmlađima treba da pomogne da se ne plaše pisanja pismenih zadataka iz srpskog. Sve stihove cita Igor Obradović koji je bio kao glavni glumac filma „Sladoled“ učestvovao na visse od 30 filmskih festivala.
AUTOR: Aleksandra Otašević